湖西鄉鼎灣村恭儉樓的圍牆上,有澎湖畫家洪根深先生所書之〈澎湖地名歌詩〉,並註明為「澎湖
鼎灣洪杞字瑞仁號純修所作,孫洪根深書」。高啟進老師亦藏有〈澎湖地名歌詩〉影本,該影本另有加註「
洪丁聰手抄註釋」,非毛筆書寫一是電腦打字。
-
洪杞字瑞仁,又號純修。生於
同治6年(1867),卒於
民國46年(1957),享年91歲。
洪丁聰,字敏,為
洪杞之子,生於
大正2年(1913),卒於
民國71年(1982),享年70歲。依據高啟進老師《
湖西鄉志》對二人之介紹,
洪杞對星、醫、命、卜、雕刻、剪裁,無所不曉。
洪丁聰家學淵源,也曾任村幹事與戶籍員,熟稔基層地方公務。
-
〈澎湖地名歌詩〉首先有「詩曰」:
-
鼎爐上下對中分,大鼎在乾小鼎坤;灣竅顯微藏蜜戶,村無何有是天根。
-
須知陽火陰符候,要識抽添轉法輪;莫謂丹成非杳杳,五行攢簇是純純。
-
上一律雖為寫景,實乃余望道自詠,另有詩歌作澎湖地號,誌明于左。〈澎湖地名歌詩〉文末,又有其「自述」:
-
自幼堪輿研究之,澎湖龍脈故能知;胸中筆墨實無用,略識竅玄道隱微。嶼列天罡卅六嶼,村分地曜七加二;有人能徹此形容,便是楊曾傳正理。
-
此地名詩應始於
洪杞之手,後由
洪丁聰增修與註釋。例如「澎山龍脈三嶢起」、「形似蓮花水面浮」為
洪杞風水堪輿的專業領域。「島分卅六,村列七二」,抑是
洪杞符應天罡地曜的說法罷了。而
洪丁聰為基層的幹事與戶籍員,對於村里行政知之甚詳。二次戰後初期,地方行政單位以「村里」易「鄉社」,且初期多有兩三個舊聚落合併為一個村里,全澎湖僅餘64村里,爾後才又逐漸調整。此詩歌用二次戰後的行政單位「村」而非
日治時期的鄉,推測
洪杞出作此詩時,應在
民國34年(1945)至
民國46年(1957)間,再次面臨改朝換代,地名變革,為了不忘傳統故而「望道自詠」。故而
洪杞於詩歌之末言「以後改稱未可知,此皆余到眼親視;故將列嶼作歌詩;但願後賢休見鄙」,頗有滄海桑田之嘆。
-
其次,詩歌中有「
五鄉一鎮毓良民,原昔村莊七十二;光復改稱變換多,今更九六共村里」。《澎湖縣志政事志》記載:截至
民國46年(1957)為止,澎湖縣共有92村里,而非詩歌中的96村里,此年也是
洪杞過世之年。
民國53年(1964)3月,
馬公鎮光復里劃分為
光復里與
中興里兩里。
民國54年(1965)3月,
湖西鄉南寮村劃分為
南寮與
北寮;同年,武城村劃分為
城北與
太武兩村;
民國55年4月
(1966),
望安鄉嶼坪村劃分為
東坪與
西坪兩村。至
民國55年(1966)4月止,澎湖共有96村里。
-
民國63年(1974)7月,
光明里劃分為光明與光榮兩里。
民國68年(1979)7月,
朝陽里劃分為
朝陽里與
陽明里兩里;同年,
望安鄉西吉村因居民遷離之故,正是消失併入
東吉村。因此,〈澎湖地名詩〉中的「
五鄉一鎮毓良民,原昔村莊七十二;光復改稱變換多,今更九六共村里」,應為
民國55年(1966)4月至63年
(1974)7月間,
洪丁聰以其地方戶籍員的行政背景所增修之句。
-
〈澎湖地名歌詩〉正文共104句、728字,其下多有註解其含義。今先抄錄
洪杞原著、
洪丁聰增修之〈澎湖地名歌詩〉于下,日後再將
洪丁聰先生所作之註解與其中地名的再詮釋,專文介紹:
-
澎山龍脈三嶢起,湖海瀠洄
八罩止;島有漁翁連
白沙,嶼分卅六罡星備。
-
五鄉一鎮毓良民,原昔村莊七十二;光復改稱變換多,今更九六共村里。
-
形似蓮花水面浮,地豐物阜稱仁里;尖峰俊秀毓英才,垵港淺深漁業利。
-
潭窟溪湖窩塢地,嶼礁窟突塭灣峙;東西南北後
前寮,左右星辰地曜置。
-
湖有東西大小池,海無定向四方是;
吉貝姑婆點夜燈,煙筒吉火
火燒坪。
-
後寮暸望後灣滬,通建燈樓
鎮海明;
員貝金貓金目嶼,查埔
查某嶼原情。
-
東西兩衛東
西吉,左右東西兩
嶼坪;
虎井驚獅窟爪善,
天台西洞問神仙。
-
大礁涼傘橋前輦,美女梳妝後護尖;照鏡典頭鳳髻展,過門上下二橋連。
-
旗頭旗尾大穿便,
沙港青螺水窟邊;鴨母吞魚囦水面,北礁下釣看晴天。
-
後埔頂上北
南淺,湖裡公園栽水蓮;長岸須分南北辨,鴛鴦看犬守門邊。
-
鰲頭獨佔魁星踏,牛母驚寒閃宅腳;山尾
林投港仔尾,
牛心草尾
西公礁。
-
豬母水墘拖石鮔,吉埔沙尾半沉浮;花下觀貓擋海鼠,三塭港口看蛇龜。
-
鳥嶼崎頭牛母牛,
西溪流水倒流頭;金龜
港尾後山守,下窟鯉魚
烏崁頭。
-
𥓌裡雞心鼎蓋州,後公
二崁東鼻頭;海墘造塔通通有,下釣漁翁好駕舟。
-
後窟潭邊蛤蚧吼,溪墘嶺尾水相交;中溝
港底鯉魚鱟,
西嶼鐵砧打
錠鉤。
-
崁頂
尖山挽
菓葉,土公大武擔
東石;汕頭海尾風騷橋,潭內嶼中貓尾扈。
-
菜園水圳在
獅山,
花宅沃花井
石泉;水道直流至過峽,將軍跑馬掛雙鞍。
-
白猿紅木騎龜壁,
客鳥咬柴上
案山;松下
通樑宮外看,風門
風櫃對孔川。
-
外垵乞火看燈盞,前後西埔寮
望安;山尾
林投港仔尾,崎頭臥犬虎頭山。
-
蟳廣澤頭再
港尾,
烏泥白沙做
瓦硐;大小
鼎灣大小崁,大城雞母入雞籠。
-
中衛兩肩雙印佩,四角
桶盤捧金瓜;
竹篙橫礁雙頭掛,各嶼石花紫菜花。
-
鼓架香爐左右分,觀音
大嶼立中坉;
龍門聖旨
紅羅罩,
城北城前開
隘門。
-
鐵線緝灣釣小管,北礁嶼忌
險礁塭;煙坉鼻尾且休論,
暗澳內房著鎖門。
-
無嶼
水垵去
后螺,船帆掛起嶼邊過;頭地虧塭
二地塔,夯豆砛堦尋布袋。
-
象鼻捲頭
鳥嘴尾,桑滄變幻是難知;
馬公紗帽看嵵戴,外嶼海中難盡記。
-
以後改稱未可知,此皆余到眼親視;故將列嶼作歌詩;但願後賢休見鄙。
-
#感謝高啟進老師惠賜〈澎湖地名歌詩〉影印本
-
澎山龍脈三嶢起
-
(一)原文註釋:三嶢在
白沙鄉吉貝島北海岸淺礁
-
(二)說明:《
澎湖廳志》又提及澎湖的風水起祖發脈:「北墝一道沙線,直通西北至泉州崇武澳」,或以澎湖
吉貝與金門之料羅對面,謂澎島發脈於金門
太武山,龍脈一路延伸至此。三嶢指
目斗嶼北方海域載浮載沉之
大磽、
二磽與三磽。
-
湖海瀠洄
八罩止
-
(一)原文註釋:
八罩、今之
望安、
七美兩鄉、古名為
八罩。就是網垵、
將軍澳、
東吉、
西吉、
大嶼、
東嶼坪、
西嶼坪、
花嶼。
-
(二)說明:
八罩,狹隘的
八罩為今之
望安島,舊名稱網垵;廣義的
八罩為網垵、
將軍澳、
東吉、
西吉、
大嶼、
東嶼坪、
西嶼坪、
花嶼。
-
島有漁翁連
白沙-
(一)原文註釋:
西嶼鄉昔又稱為
漁翁島,
白沙鄉昔換呌頂山,日人改為
白沙庄,光復後改稱鄉。
-
(二)說明:自17世紀已降,西方海圖與文獻上,多以「
漁翁島」稱呼
西嶼。《
澎湖紀略》、《
澎湖續編》、《
澎湖廳志》等書也都以「
西嶼」稱呼
西嶼這個地方,並無
漁翁島的說法。在中文文獻或官方的文書中,
漁翁島自
1875年以後才慢慢的被官方或民間使用,成為
西嶼的另一個代名詞。清代的頂山也稱北山。
-
嶼分卅六罡星備
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
(二)說明:14世紀汪大淵《島夷志略》,提及澎湖:「島分三十有六,巨細相間,坡隴相望,乃有七澳居其間,各得其名。此為澎湖36島之由來。
-
五鄉一鎮毓良民
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
(二)說明:二次戰後澎湖規劃為
五鄉一鎮-
原昔村莊七十二
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
(二)說明:清初,澎湖有72島澳之說法。
-
光復改稱變換多
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
(二)說明:二次戰後,台灣澎湖諸多傳統地名被更改為新地名。例如,
西嶼鄉緝馬灣成為
赤馬,
小池角則分為
池東池西兩村。
白沙鄉部分
大赤崁改為
赤崁,
小赤崁易名為
小赤。
湖西鄉港子尾成為許家,
白猿坑定名為
白坑,
港底易名成功,
紅羅罩定為
紅羅。
西寮中寮合併為中西,
沙港、
土地公前、
水窟合併為
沙港等。
-
今更九六共村里
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
(二)說明:截至
民國46年(1957)為止,澎湖縣共有92村里,而非詩歌中的96村里,此年也是
洪杞過世之年。
民國53年(1964)3月,
馬公鎮光復里劃分為光復與中興兩里。
民國54年(1965)3月,
湖西鄉南寮村劃分為
南寮與
北寮;同年,武城村劃分為
城北與
太武兩村;
民國55年4月
(1966),
望安鄉嶼坪村劃分為
東坪與
西坪兩村。至
民國55年(1966)4月止,澎湖共有96村里。
-
形似蓮花水面浮
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
(二)
澎湖紀略云整個澎湖群島的形勢:「
大山嶼形如蓮花,其餘諸嶼則荷葉田田」。簡言之,澎湖在風水學上是一朵盛開的海中蓮花。
-
地豐物阜稱仁里
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
尖峰俊秀毓英才
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
垵港淺深漁業利
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
潭窟溪湖窩塢地
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
(二)說明:澎湖地名命名的地理特徵
-
嶼礁窟突塭灣峙
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
(二)說明:澎湖地名命名的地理特徵
-
東西南北後
前寮-
(一)原文註釋:東
西寮,今改
中西村。南北前後皆有部落村名。
-
(二)說明:澎湖有
前寮、
後寮、
南寮、
北寮、
中寮與
西寮等聚落名。寮為漁夫捕魚休憩之地。
-
左右星辰地曜置
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
(二)說明:以澎湖群島如為天罡地曜之星辰排列
-
湖有東西大小池
-
(一)原文註釋:
湖西鄉之
湖西、
湖東村。
西嶼鄉之
大池角、
小池角。
-
(二)說明:《
澎湖廳志》記載,東西湖:在
奎壁澳兩社之中,地窪下,群水所匯。旁有小湖,三面可以溉園,旱亦不涸(
湖東、
湖西兩鄉,以湖得名)。又,
大池角:在
西嶼,有池廣可數畝,大旱不涸,堪資灌溉(大、
小池角兩鄉,以池得名)。
-
海無定向四方是
-
(一)原文註釋:無論何方向,四方皆海。
-
吉貝姑婆點夜燈
-
(一)原文註釋:
白沙鄉之
吉貝島有灯樓,另有一
姑婆嶼無人島。
-
(二)說明:灯樓即燈塔,然燈塔應位於
目斗嶼非
吉貝嶼。
-
煙筒吉火
火燒坪-
(一)原文註釋:
火燒坪今之
光明里-
後寮暸望後灣滬
-
(一)原文註釋:
後寮村有一聊望山。後灣在
大赤崁西、滬在海中。
-
(二)說明:聊望山應為
瞭望山,也稱煙墩山。後灣為介於
瞭望山與
大赤崁之間的海灣。
後寮人以煙墩山為界,西側沙灘稱為西灣,督策沙灘則稱為東灣。
-
通建燈樓
鎮海明
-
(一)原文註釋:通見原
港底、今之
成功村西南方、
白沙鄉有
鎮海村。燈樓、燈塔有暗礁重要之處皆有。
吉貝最大、世界有名。
-
(二)說明:通見地名由來,待考。
日治時期為提高北海航行此區域的船隻安全,
明治32年(1899)起構建
北島燈塔,
明治35年(1902)竣工使用。日人稱
目斗嶼燈塔為
北島燈塔-
員貝金貓金目嶼
-
(一)原文註釋:
員貝村(島)、
金嶼、
貓嶼、目嶼都在
白沙鄉海中,惟
員貝有人居村落。
-
(二)說明:此處註釋原文多有塗改,
貓嶼應在
望安鄉。
-
查埔
查某嶼原情
-
(一)原文註釋:
查埔嶼、
查某嶼、
菓葉村東海中。原情嶼
中正橋北,都在
湖西鄉,意為男女須原情。
-
(二)說明:原文之中,查埔查某誤寫為杳埔杳某。
-
東西兩衛東
西吉-
(一)原文註釋:
馬公鎮之
東衛里、
西衛里。
望安鄉之
東吉、
西吉。
-
左右東西兩
嶼坪-
(一)原文註釋:即
望安鄉之
東嶼坪、
西嶼坪。
-
(二)說明:
東嶼坪、
西嶼坪又稱
半坪嶼-
虎井驚獅窟爪善
-
(一)原文註釋:
馬公鎮虎井里(島),
獅山在
菜園里後、井字當作曾字說,虎曾(上聲)驚獅;
屈爪在
白沙鄉鳥嶼、西北、
雞善東南些。
-
(二)說明:
獅山,另有一說稱為
犀山,以其西側地形突出如同犀牛角。
-
天台西洞問神仙
-
(一)原文註釋:
天台山在
望安鄉花宅村(
中社)西之海墘、出文石世界有名。西洞、在
望安鄉水垵村西山。
-
(二)說明:
天台山上有一處
玄武岩地形,傳說唯呂洞賓之腳印。西洞又稱
西洞尾,
水垵名人
王建功(
1835-
1880)之墓,即位於此
-
大礁涼傘橋前輦
-
(一)原文註釋:大礁、涼傘礁都在
中正橋西邊海中。
-
(二)說明:《臺灣兵備手抄》有關澎湖水治程途里數:
雁晴嶼至廳二十里;
中墩嶼至廳二十里;涼傘礁至廳十八里。《
澎湖紀略》附圖亦在
中屯嶼之南。從地理位置而言,涼傘礁接近今
小嶼之位置。
-
美女梳妝後護尖
-
(一)原文註釋:美女梳妝在
白沙鄉中屯村西海墘。後護尖在
湖西鄉潭邊村西北海墘。
-
(二)說明:
中屯島西北角稱為八仙桌,以臨海懸崖處有一處類似八仙桌一樣的
玄武岩,此地又有美女梳妝穴之稱。由美女梳妝穴偏東北處眺望,就可以看到隔海
城前的高地稱為
牛相鬥,過去
中屯即有「美女梳妝觀牛鬥」的說法。後護尖,《
湖西鄉志》稱為後滬(戶),此地海岸有一口
石滬名後滬。
-
照鏡典頭鳳髻展
-
(一)原文註釋:照鏡多處有;典頭,
沙港村之西海墘,昔稱
典仔頭;鳳髻山在
林投村公廟后。
-
(二)說明:
典仔頭應為「
椗頭」,此地乃海邊船隻拋椗之處,故曰
椗頭(
椗頭或錠頭)。鳳髻山在
林投村公廟后。鳳髻山又稱蓮花山,也稱為鳳凰山,故村廟名為
鳳凰殿,《澎湖地名辭書》又稱之為龍山:「位於公園西側的縱列山丘。這些山丘呈南北走向,長長細細的,好似一條小龍,故稱為「龍山」。
林投村即以此龍山與
隘門村為界。」
-
過門上下二橋連
-
(一)原文註釋:
中屯村北通
講美、南通
鼎灣、昔北為頂橋、南為下橋。清時以石塊,光復後和水泥加寬和增高留洞,方得日夜通行。
-
(二)說明:清代頂橋稱「
永安橋」,建於
乾隆時期;下橋為「繼安橋」,約完成於光緒朝,兩座石橋皆為沉水石堤,亦稱上澤橋與下澤橋。
日治時期,整建二橋,
昭和13年(1938)11月完工通車,並將兩橋合併稱為「
中屯橋」。今稱為
永安橋與
中正橋。
-
旗頭旗尾大穿便
-
(一)原文註釋:
白沙鄉之
岐頭村、
大倉村(島)。
-
沙港青螺水窟邊
-
(一)原文註釋:
湖西鄉之
青螺村,原
水窟另一部落,自日人合為
沙港村。
-
(二)說明:
沙港、
土地公前、
水窟合為一個村落
-
鴨母吞魚囦水面
-
(一)原文註釋:
大倉村又呌鴨母,因遠觀酷似鴨母
-
(二)說明:
大倉島形如鴨母,
大倉的「嶼仔尾」為鴨頭,「倒埕」為鴨尾。姜佩君於《澎湖民間故事傳說(下)》提及:又有鴨母會生鴨蛋,因此
大倉海邊多有鵝卵石。如果把鵝卵石打破,裡面會有一些金粉,金粉可以拿來做眼藥用。近年來
大倉之海崖與海域由於受到工程怪手挖掘而導致鴨母穴已被破壞。再者,
大倉媽祖的工程,更讓鴨母穴破壞殆盡。
-
北礁下釣看晴天
-
(一)原文註釋:
鳥嶼附近一北礁,又
吉貝海中暗礁很多,要釣魚須看晴天,不然太危險。
-
(二)說明:澎湖俗諺「
一磽、
二吼、三西流」,指澎湖最危險的海域。
一磽,即指
吉貝北方海域,此地常發生船難。日治初期,奈良丸沉沒于此。
二吼為
吼門,三西流則位於
外塹西南方海域。
-
後埔頂上北
南淺-
(一)原文註釋:
中西村西南方幾戶住家,翁姓的呌埔頂。
北淺在
吉貝北海中,
南淺在
七美鄉南
-
(二)說明:
北淺與
北淺為澎湖重要的漁場。
-
湖裡公園栽水蓮
-
(一)原文註釋:
湖西湖有蓮花
-
(二)說明:此湖稱為「蓮花池」或「
大窩」。據傳其興建迄今至少應有百年以上,為
湖西辛氏家族族產。
-
長岸須分南北辨
-
(一)原文註釋:長岸在
沙港北海中,二礁塔生一枝過東,向
青螺方面,東南北皆港,漁人若翻流漲潮急向塔西行折南返。不然三面皆港,一漲四面皆海,□誤人命。
-
(二)說明:
沙港村北方海域有數處礁石,較為人知者分別為頭礁、二礁與長岸東。退潮之際由
沙港村天后宮附近
潮間帶往北走,首遇頭礁,頭礁為一堆
玄武岩礁石所組成。復往北走為二礁,二礁昔日建有一塔。由二礁往東走為長岸東,長岸東亦有一塔。《澎湖地名辭書》稱此二礁上的塔為二礁塔,《澎湖的辟邪祈福塔》則稱為
二地塔;長岸東上的塔,無名稱。
-
鴛鴦看犬守門邊
-
(一)原文註釋:
水垵村東南方呌
鴛鴦窟,
鼎灣村東之臥犬,
中正橋東原情嶼附近呌門裡。
-
(二)說明:
鴛鴦窟為日治末期日本海軍震洋艇基地之一。清代蔣毓英編纂的《臺灣府志》有:「顏靖嶼:無居民」,此顏靖嶼,即為後來《
澎湖志略》、《
澎湖紀略》等書所提及的雁淨嶼、
雁晴嶼或
雁靖嶼。
中西村民稱
雁情嶼為黿龍嶼,以其潮退時嶼之西有一狹長如背脊之岩脈,村人稱之為龍尾,島型從東觀之像黿(鰲魚),由西而視如龍,故名。
陳文石(1898~1953)遺著《漱齋詩草》,其中<
沙港雜詠>的五言詩中便有一首「眼前嶼」:「一拳成屹立,長自鎖澄淵。風月竿頭滿,何須問眼前」。顧名思義,以此島嶼十分接近聚落,近在眼前。眼前,其音接近砛簷gîm-tsînn,屋簷下、台階之意。
中正橋東
雁情嶼附近稱門裡,則
雁情嶼名為砛簷gîm-tsînn(眼前),有門裡與砛簷較為合理。
-
鰲頭獨佔魁星踏
-
(一)原文註釋:鰲頭山在
馬公鎮案山里北端、北
文澳有
孔子廟、有
魁星樓。
-
(二)說明:鰲頭山又名
牛頭山,二次戰後
牛頭山土石被挖掘填海造陸,今只殘留一座小山頭,為風水之鎮。
-
牛母驚寒閃宅腳
-
(一)原文註釋:
馬公鎮安宅里昔稱
宅腳嶼,西北海中一
小嶼呌牛母牛仔,又呌牛母嶺、又呌虎頭山。
-
(二)說明:
許家村民稱牛母嶺為嶼仔山或虎頭山。
許家村有則傳說:位於村落西南方海域中的虎頭山(嶼仔山),每當虎頭掉落一塊石頭,村中就會有一人喪命。由於林投樹有刺具辟邪效果,百餘年前村民乃在村莊西北側海岸種植林投來克制虎威,消弭村莊的不幸。
-
山尾
林投港仔尾-
(一)原文註釋:山尾昔另稱,今合
安宅里在
東衛北只十餘家;
湖西鄉之林投村有國軍公墓;原是
港仔尾,余手改為
許家村。
-
(二)說明:山尾似乎藉於清代的澳社嶼設之下的小地名之間,《
澎湖續編》:「陳瑗娘,
鼎灣澳沙港社陳如清女、山尾社蔡超妻。年三十婺居,撫三子」。
港仔尾改名為
許家村,係出自
洪丁聰之手。
-
牛心草尾
西公礁-
(一)原文註釋:
牛心、
西嶼緝馬灣南一小山在海邊,
馬公之西北方原呌草仔尾,塚地皆砂砱之地。
西嶼小池角與
馬公草仔尾之海,一礁為
西公礁。
-
(二)說明:草仔尾也稱
草樹仔尾,此處為傳統墓地,二次戰後以訛傳訛「以處理往生者須包覆草蓆而得名─
草蓆仔尾」或
草蓆尾。澎湖人泛稱矮灌木為樹仔,例如
銀合歡我們俗稱樹仔枝,此處近海,多沙地、海濱植物。據此,此地海邊有草、樹仔、長長的沙尾,故名之為草仔尾或
草樹仔尾。
-
豬母水墘拖石鮔
-
(一)原文註釋:
豬母水,日人改知母水。光復後改
山水里。據說昔一豬母去海墘被土婆(大石鮔)把吸卜食,驚走回,飼主返得一土婆。
-
(二)說明:
山水,清代澎湖志書名為
豬母水、
豬母落水,官方公文書嶼民間的鸞書也曾出現
珠母水一名。
山水南岸的沙灘,兩側高地西邊為豬母山,東邊稱為觀音山。豬母山地形很像躺在海邊的母豬,從海上搖櫓經過,都可以清楚看到豬母頭、豬母頷、豬母奶、豬母腰和尾等特徵。」此地形景觀,尤其從海上觀之,更是肖像。從30高地西側往西視之,潮起潮落之際,亦可清楚的看見「
豬母落水」的特徵。
-
吉埔沙尾半沉浮
-
(一)原文註釋:
白沙鄉吉貝南有礁呌
白沙仔尾,長溝潮尾沒去。
-
(二)說明:沒去,沉沒於水中之意。此處沙尾,應指
吉貝西南的沙洲─沙尾。
-
花下觀貓擋海鼠
-
(一)原文註釋:
八罩花嶼南下有
貓嶼。
-
(二)說明:海鼠,又名海豬,即為海豚。18世紀,澎湖人把鯨豚比擬為媽祖魚:「三月媽祖誕時,眾魚來朝,海翁來必三躍而去;海豎,狀如海翁,大亦次之;頭如豬」,這也是澎湖漁民把海豚又稱海豬的原因。
1990年代以前,
沙港、
員貝兩村合捕海豚有一套運行已久的制度。如今雖已成為陳蹟又,
赤馬村有一口
石滬稱為海鼠仔滬,因位於
赤馬村海鼠崎頭旁,故名。
-
三塭港口看蛇龜
-
(一)原文註釋:
望安西海中有礁呌三塭,
馬公港口南呌小蛇頭,北呌
金龜頭。
-
(二)說明:三塭位於
望安西垵村海中
籠塭的西南西方,指
白沙塭、南塭及
北塭。澎湖各地多有龜山與蛇山的地名,例如
竹灣村與
通樑村,此為玄天上帝信仰的轉化。
-
鳥嶼崎頭牛母牛
-
(一)原文註釋:
白沙鄉之
鳥嶼村,崎頭各處有,牛母牛仔在
安宅里之西北海中。
白沙鄉人
雞善、
錠鉤又呌牛母牛仔。
-
(二)說明:
白沙鄉人為何將
雞善、
錠鉤又呌牛母牛仔,待考。
-
西溪流水倒流頭
-
(一)原文註釋:
西溪村西北盡海之山為倒流頭
-
(二)說明:
西溪村西北有草來、粗礁與冊棚等小地名。倒流頭應為粗礁或草來其中之一,有潮水折返之意味。
-
金龜
港尾後山守
-
(一)原文註釋:
白沙鄉港尾村東方臨海之山呌金龜,今改稱
講美村。
-
(二)說明:
白沙鄉港尾村東方臨海之山,以嵵時板頭山廣為人知。金龜山何指?待考。
-
下窟鯉魚
烏崁頭
-
(一)原文註釋:
隘門村南住戶呌下窟仔、有鯉進水山、
馬公鎮烏崁里之東山尽海處呌
烏崁頭。
-
(二)說明:鯉魚山位於
隘門聚落往
隘門沙灘20號鄉道西側丘,地形呈現中間寬、南北窄長,形似鯉魚,故名。魚頭位於
掩龜山西側,魚尾則至南甲土地公廟。
-
𥓌裡雞心鼎蓋州
-
(一)原文註釋:
姑婆嶼北一處呌𥓌裡。雞心,
鳥嶼北一
小嶼亦呌雞心。
中正橋西涼傘礁西一
小嶼亦雞心。頂蓋州在
員貝東南。龜壁山北海中,產魚多。
-
(二)說明:𥓌裡Kiang-lāi,為
姑婆嶼北側海岸紫菜最大生產地。其命名由來,是以附近的礁岩圍成一個水潭,其狀如大碗公(Kiang)得名。澎湖人稱大碗公為碗𥓌(uánn–kiang),應該是碗公(uánn-kong)之公字聲轉。公者,狀其大。
鳥嶼之雞心嶼、
員貝之鼎蓋州,待考。
-
後公
二崁東鼻頭
-
(一)原文註釋:後公在
講美村西,
城前村西北海呌後公。
西嶼鄉之
二崁村,
西嶼鄉牛心灣邊之山頭呌東鼻頭。
-
(二)說明:東鼻頭為日軍震洋艇基地之一。
-
海墘造塔通通有
-
(一)原文註釋:全島有好多處。
-
(二)說明:澎湖的石塔,俱黃有興與甘村吉之統計共有43座,造塔以辟邪祈福。《
澎湖廳志》:以四角仔嶼為港口羅星,如印浮水面,法宜造塔於上。
同治十年,附貢生許樹基招同舉人
鄭步蟾、武生
高其華,鳩資造塔,約後人有功名進步者,加築一層。迨
光緒十一年防海之役拆改小礮圍,並蓋一兵房。嗣經法夷蹂躪,毀為平地,今已遺址無存矣。
-
下釣漁翁好駕舟
-
(一)原文註釋:
西嶼原呌
漁翁島。
-
後窟潭邊蛤蚧吼
-
(一)原文註釋:原
後窟潭,今改
重光里。
潭邊同是
潭邊村。蛤蚧,
西嶼之最北之
合界村。
白沙與
西嶼之海呌
吼門,今造
跨海大橋。
-
(二)說明:和界北方海中有塊礁石名為蛤蚧礁。蛤蚧為守宮或稱壁虎,此礁石以其外型似壁虎而得名。蛤蚧(kap-kài)礁,若去除虫部,可得合介,亦即
合界。
合界,清代方志稱
合界頭,
西嶼人多稱kap-á-thâu,亦即「蛤仔頭」。清代文人書寫地名,總愛附庸風雅,故捨棄蟲魚鳥獸之名,取其諧音已有前例。例如「龜鱉山」改為
奎壁山,「䗩仔灣」代之
緝馬灣。
-
溪墘嶺尾水相交
-
(一)原文註釋:
紅羅村西廟公廟北,有幾戶人家為之溪仔墘。
鼎灣村南、
許家村東之最高處呌嶺頭,北方呌嶺尾。
-
(二)說明:
紅羅村甲頭分成頂寮、東寮、
西寮、下寮。
西寮因為地處
「西溪」最北段兩側,故又稱「溪仔墘」。此處的嶺尾應為砱尾,此沙砱自
青螺南側海岸迤邐至
紅羅北側海邊,呈南北走向,
紅羅人稱此沙砱為白龍。
西溪之水與砱尾在此交會,故言「溪墘嶺尾水相交」。
-
中溝
港底鯉魚鱟
-
(一)原文註釋:中溝,自大城流至
成功水庫。水庫南有鯉魚山,
港底廟南海墘有一鱟山,雌雄相交,皆在石山酷似。
-
(二)說明:鱟山,
港底人稱為
鱟穴,分為兩處高低不一的小山頭。高處較大的鱟母,低處的為鱟公。傳說此處藏有大量白銀,後經貪婪之人取走部分,難以再覓。
鱟穴亦產珍貴的黑斗石,昔日要取黑膽石須經
天軍殿主公同意。後因黑斗石價昂,遭盜採。村民發現後,要求盜採者歸還原位,並以水泥重新固定。
-
西嶼鐵砧打
錠鉤-
(一)原文註釋:
西嶼意作「司阜」說,鐵砧在
後寮村北海中,
錠鈎嶼在
湖西鄉北寮村北海中。
-
(二)說明:此句以
西嶼別解為司阜(師傅),在鐵砧上打製
錠鈎等鐵器。
-
崁頂
尖山挽
菓葉-
(一)原文註釋:
馬公鎮烏崁村之
烏崁頭上為崁頂,
西嶼二崁可能亦有崁頂。
湖西鄉之
尖山村、
菓葉村。
-
(二)說明:澎湖以
菓葉為名者,有
西嶼之
大菓葉與
湖西鄉之
菓葉村,
菓葉村七代方志也稱為小
菓葉。
-
土公大武擔
東石-
(一)原文註釋:原
土地公前,今合為
沙港村。原是
太武村、
東石村,意為土公太操勞,勞累在担重的石頭。
-
(二)說明:原文「大武」應為「
太武」之誤植。
-
汕頭海尾風騷橋
-
(一)原文註釋:
港底南
成功村南之向東幾戶,原呌汕仔頭。風騷橋今已陷在
成功水庫內,原
湖西通
馬公之海尾橋,無水時可見可通。
-
(二)說明:風騷橋、也稱海尾橋、
港底橋或
湖西大橋。
昭和3年(1928)5月26日,久彌宮殿下蒞臨澎湖,期間,久彌宮殿下通過視察
良文港東山比志島混成支隊上陸紀念碑,途經
港底風騷橋頗見迫狹,乃由廳直營,再就橋兩旁添擴數步,俾自轉車通行無礙,便於往來。
民國51年8月《
建國日報》有
湖西大橋整建之報導。
成功水庫興建後,風騷橋沉沒水中。爾後,
自來水公司鑒於鄉人常進入水庫於風騷橋附近捕魚,遂於枯水期將風騷橋拆除。
-
潭內嶼中貓尾扈
-
(一)原文註釋:潭內,
中正橋西、涼傘礁北,西有潭。嶼中、貓仔尾俱在
潭邊村西,
中屯村南之海中。
-
(二)說明:潭內又稱深潭,
潭邊因此潭而得名。依據澎湖知識平台所登錄的
潭邊村石滬有
港滬、
西頭滬與一口不知名的「無名滬」。無名滬位於
潭邊西海岸,極可能就是貓尾滬。嶼中,即為
中屯西南海中的
小嶼。
-
菜園水圳在
獅山-
(一)原文註釋:
菜園村北之
獅山頂背上,自日人鑿一水道源道。
-
(二)說明:
獅山,也稱
犀山。因其從西側面看象犀牛頭,但從東面看又像蓮花。日人將謂於
菜園、
雙頭掛與
鐵線之湧水收集於
犀山興建水道系統與500噸貯水池,以供
測天島海軍要港部之飲用水。
菜園、
雙頭掛與
鐵線等之水道貯水池於今尚存。
-
花宅沃花井
石泉-
(一)原文註釋:
望安鄉之
花宅村,今改
中社村。
馬公鎮之
石泉里。
-
(二)說明:
花宅之名,最早見於杜臻所撰的《
澎湖臺灣紀略》。聚落中央小山丘名為山仔尾頂,又稱花心。花心周圍有山丘數處,宛如花瓣襯托花心,故稱
花宅。
石泉,清代方志又稱石井,因聚落西南社口之低窪處,有個自然的石孔,雖只有一尺餘的深度,卻能不斷湧出甘泉,猶如一口小型的水井,因而得名。
-
水道直流至過峽
-
(一)原呌過隔,自日人遷走,
案山人建為海軍造船廠。光復後曾編一里為光里。
-
(二)說明:過隔,又稱
隔隙,即為
小案山島南方的小島。日人占領澎湖之後,將
小案山改名為
測天島,並著手規劃在此興建海軍要港部,
小案山居民因此被迫搬遷。爾後,
小案山與過隔也因填海造陸而相連結。水道,日人徵收
菜園、
石泉、
雙頭掛、
鐵線土地,建設「水道」水工程,以提供
測天島海軍飲用水。上述的
菜園水圳即指設置
獅山的淨水系統與貯水池,再以管線將此地水源送往
馬公要港部,故云「水道直流至過峽」。
-
將軍跑馬掛雙鞍
-
(一)原文註釋:
八罩之
將軍村。
西嶼鄉之
內垵村西山一處呌白馬。雙垵,內
外垵也。
-
(二)說明:白馬崎為
內垵往
外垵方向之上坡,
內垵濟安宮興建於此,面對澎湖內海。
-
白猿紅木騎龜壁
-
(一)原文註釋:原
白猿坑,今改
白坑村。光復後改
朝陽里,原呌紅毛城。清
光緒十一年法軍侵佔造城,故謂紅毛城。日人改
紅木埕(木字作目字說)。龜壁
奎壁山。
-
(二)說明:
紅木埕之名稱與17世紀荷蘭人在澎湖的活動相關,無涉
光緒11年的
清法戰爭。其次,
紅木埕之名早於清代《
澎湖廳志》已出現,也非日人所改。
-
客鳥咬柴上
案山-
(一)原文註釋:客鳥山在
城前村西北,
案山即
馬公鎮案山里。
-
(二)說明:
案山里為清代的
大案山,
小案山為今之
測天島。日人興建海軍要港部,先徵收
小案山,後徵收擴至
大案山,將居民遷居現址。
-
松下
通樑宮外看
-
(一)原文註釋:
白沙鄉通樑村廟前有大榕樹,澎湖風景之一
-
(二)說明:松,為榕樹之代稱。清末,《
澎湖廳志》對古榕已有側寫:「
通梁社神廟前有古榕一株,其始祗一本在東偏,已而榕根下垂至地,遂成兩株相連;高三丈,廣四丈許,枝葉茂密.鄉人取木數十條支之,以次遞接,長幾八丈餘,直至海濱.亦罕見也」!
日治時期昭和二年(1927),臺灣八景的票選活動,澎湖的代表就是古榕。
昭和8年(1933)10月5日,林獻堂更與蔡培火等人由
吳秋微陪同乘汽動船,與郭禮、
高順賢等一行八人往
白沙庄參觀
通梁保安宮廟前之榕樹。
-
風門
風櫃對孔川
-
(一)原文註釋:
望安鄉水垵卜過
花宅之北山一處呌風門。
馬公之
風櫃里。
白沙鄉港尾東海中一孔川扈。
-
(二)說明:
風門山座落於
中社村東北方,最高點稱「望瞭山」,山頂有水塔。冬季若出
中社往北赴
水垵,行至此處,每感受風勢強勁,使人行不得也,如一股強風襲入家門般,故稱
風門山。《
澎湖廳志》對
風櫃尾山的介紹,「社南有石岡臨海,中空一洞,可容數十人。四傍石壁,魚鱗重疊,上有竅如斗大,穿石透山背。竅傍常作小旋風,沙土滾滾漏下,聲如鳴鉦。洞口闢一溝,內窄外寬,潮水入焉;風起潮來,巨浪鼓盪,竅中沙土噴出十餘丈,飛射半空,如鰍魚噴沫。風再滾布,浪隨噴出,土人謂之
風櫃。」孔川,應為尻川kha-tshng之意。
-
外垵乞火看燈盞
-
(一)原文註釋:
西嶼鄉外垵村有燈台,
馬公港口外
雞籠仔設置一燈呌杙仔火。
-
(二)說明:海中的燈杵,俗稱杚仔。
西嶼燈塔所在地傳統地名稱為杚仔尾,或寫成
吃仔尾或
屹仔尾。乞火,即為杚仔火或杙仔火。
-
前後西埔寮
望安-
(一)原文註釋:
望安之
西安村昔呌西埔。
白沙鄉之
後寮村,
馬公鎮之
前寮村。
-
(二)說明:
望安鄉西安村昔日分為
前寮、
後寮、西埔、
頂田仔等小聚落。故言「前後西埔寮
望安」,此處的前
後寮非指
白沙鄉之
後寮村與
馬公鎮之
前寮村
-
山尾
林投港仔尾-
(一)原文註釋:
馬公鎮之
安宅里之東南近學校幾戶呌山尾,光復後合
安宅。
湖西鄉之
林投村。
港仔尾光復後改為
許家村。
-
(二)說明:此句重複
-
崎頭臥犬虎頭山
-
(一)原文註釋:
鼎灣東、
東石後窩之北山是臥犬,尾至海邊。臥犬之北一虎頭山,其臥犬尻附近呌崎頭仔。
-
(二)說明:崎頭、臥犬與虎頭山之地名待考。
東石村後有一「九耳溝」的小地名,九耳溝應為狗耳溝,九與狗的台語發音一致,九耳溝或許為臥犬地名之關聯者。
-
蟳廣澤頭再
港尾-
(一)原文註釋:
永安橋南之潭內蟳多產,呌蟳廣,昔又呌蟳廣橋,又呌澤頭。
港尾村今改
講美村,亦解作要盡講要題頭再講尾。
-
(二)說明:蟳廣tsîm-kóng,螃蟹的兩隻大螯俗稱為蠘管tshi̍h-kóng,廣與管台語發音一致。由
永安橋西望,左右兩側山頭形如螃蟹之大螯,故名。
-
烏泥白沙做
瓦硐-
(一)原文註釋:
湖西鄉林投村之東一小部落呌
烏泥,今屬
尖山村;
白沙鄉後寮村北海中
姑婆嶼附近有一
白沙嶼(
白公嶼);
白沙鄉有
瓦硐村。
-
(二)說明:
烏泥又稱烏土或是
烏塗,位於
林投與
尖山之間
204縣道以南,
民國83年(1994)台電公司徵收
烏泥土地,興建
尖山電廠一號機至四號機。
烏泥的民眾,獲得拆遷補償,另於道路北側興建住宅。今只零落二、三家。
-
大小
鼎灣大小崁
-
(一)原文註釋:
鼎灣村昔呌大
鼎灣,
中西村昔呌小
鼎灣;
大赤崁改
赤崁村,
小赤崁改
小赤村。意作大鼎崁大蓋、小鼎崁小蓋耳。
-
(二)說明:二次戰後,台灣澎湖更改地名,三個字以上的的一律改為兩個字。
大赤崁先改為
赤崁,
小赤崁的居民聚集在廟裡,討論該取何名。耆老決議以廟中對聯「小人□□大人志,赤子熙熙樂帝天」,冠首二字「
小赤」為村名。
-
大城雞母入雞籠
-
(一)原文註釋:
拱北山日人改的,昔呌大城。
安宅里東南一處呌雞母𤆬雞仔。
雞籠仔,
馬公港外四角仔南之嶼又呌
雞籠仔,又呌杙仔火。
中屯東北海中一處。
-
(二)說明:澎湖
雞籠嶼一處位於
馬公港外,一處位於
中屯與
講美之間的東側海域。
-
中衛兩肩雙印佩
-
(一)原文註釋:
東衛西、
西衛東之山鼻呌中衛,有雙印山。
-
(二)說明:
東衛與
西衛之間凸出的海角稱為中衛,從
日治時期的地圖觀之,有兩處小山頭,北側的山頭
文澳人稱之為乳
尖山,為其先人之墓地。這兩處小山頭,或即
洪杞以風水角度命名的雙印山。
-
四角
桶盤捧金瓜
-
(一)原文註釋:
馬公港外之四角仔、南些有杙仔火者呌
雞籠仔。
桶盤嶼改
桶盤里,蔡進士詩中有這一句故改名金瓜。
-
(二)說明:
桶盤嶼於17世紀的史書也稱茶盤嶼。屏東科技大學曾於
四角嶼野放臺灣獮猴,爾後因獮猴咬傷到
四角嶼附近採蚵的婦女,屏東科技大學再將獼猴撤離。
-
竹篙橫礁雙頭掛-
(一)原文註釋:
西嶼之
竹篙灣改謂
竹灣村,
橫礁光復初合
合界為合橫村,後再分為
橫礁村;
湖西鄉之
雙頭掛光復後改
興仁里。
-
(二)說明:
雙頭掛應屬
馬公鎮之村里。
雙頭掛之地名有謂:聚落介於
拱北山與
獅山之間而得名。
-
各嶼石花紫菜花
-
(一)原文註釋:各嶼皆有生產
-
(二)說明:石花菜於
日治時代多有鼓勵種植,二次戰後逐漸減少。
-
鼓架香爐左右分
-
(一)原文註釋:
龍門村東南,
林投村之東,有此二嶼。
-
(二)說明:
龍門外海有
香爐嶼,
東嶼坪附近也有
香爐嶼,此處指
龍門村之香爐噢。香爐起霧與
龍門鼓浪,皆為昔日澎湖八景之一。
-
觀音
大嶼立中坉
-
(一)原文註釋:
內垵村北海中有一石觀音。
大嶼今改
七美鄉。中坉乃
白沙鄉之
中屯村。
-
(二)說明:
日治時期,
西嶼庄竹灣鄉先賢
蔡子聘作
西嶼八景詩,其中有歌詠
內垵石觀音山:「石蓮座上一觀音。羅𠏉隨身十八臨。鳥住山頭天造就。古來縱美不如今」。
大嶼於
民國38年(1949)7月20日,劉燕夫縣長任內正式改名為
七美。
-
龍門聖旨
紅羅罩-
(一)原文註釋:
龍門村東鼻頭有聖旨山,
紅羅罩今改為
紅羅。
-
(二)說明:相傳
龍門有一座聖旨台,外海
香爐嶼,上面有三根石柱,由遠處望去很像插著香的香爐;
香爐嶼附近還有筆架嶼,有如皇帝放筆的地方。因此,有
龍門出皇帝的傳說。
-
城北城前開
隘門-
(一)原文註釋:昔呌
大城北,今改武城村。
白沙鄉之
城前村,
湖西鄉之
隘門村。
-
(二)說明:
大城北嶼
城前皆傳說為紅毛城之舊址,例如:
大城北社(舊有紅毛城,今址廢。距廳治陸路一十里)。
奎璧澳有社名大城者,相傳亦云紅毛時築城於山頂之上,以為瞭望之所。
瓦硐澳亦傳有紅毛銃城一處,址亦無存。此即為今
鎮海城遺址。然,澎湖真正由荷蘭人興築地的紅毛城在
風櫃尾,已經由曹永和院士、翁佳音老師等學者證明,自不待言。
-
鐵線緝灣釣小管
-
(一)原文註釋:
鐵線尾光復後改為
鐵線里,
西嶼之
緝馬灣改為
赤馬村。
馬公鎮小管港改為
鎖港里。
-
(二)說明:
赤馬最早的書寫是䗩仔灣,後來演變為
緝馬灣,再轉變為
赤馬。「䗩」:軟體動物腹足類,殼扁平、長寸許,鈍圓錐形,表面平滑,色淡碧,有褐色小點,具放色狀脈。肉體具肥厚之板狀腳,頭部有觸角一對,其基部外面有單眼一,呼吸器為板狀,圍繞於體旁,生海濱岩石上。簡而言之,「䗩仔」就是海邊的藤壺,常與野生牡蠣雜生礁岩上。故
赤馬之名與元代在澎湖牧馬的荒謬之論無涉。
-
北礁嶼忌
險礁塭
-
(一)原文註釋:俱在
吉貝燈塔附近,北礁在目嶼北西北。
-
(二)說明:
險礁並非在
目斗嶼燈塔附近,位於
吉貝與
赤崁之間海域。
-
煙坉鼻尾且休論
-
(一)原文註釋:煙坉山在
中西村西北海墘,鼻尾在
中西村北入海中。原情嶼之東皆是石。
-
(二)說明:澎湖以煙墩或鼻尾命名者多有,應非專指
中屯村之煙坉與鼻尾,故而
洪杞言「煙坉鼻尾且休論」。
-
暗澳內房著鎖門
-
(一)原文註釋:昔稱
暗澳,今改
西文里。內房在
東衛里東南方近□□,今□營房。
-
(二)說明:
暗澳,也稱
穩澳。因清代文官署設於此又名
文澳。內房應為
東衛白埕一帶,為軍事營區。
-
無嶼
水垵去
后螺-
(一)原文註釋:無嶼乃草嶼,
八罩之
貓嶼南一、
員貝南一。
望安鄉之
水垵村。戶螺乃
西嶼北端、
跨海大橋南端附近,只幾戶。意作無事著垵拾撈螺。
-
(二)說明:
講美村東北方海中亦有草嶼。
-
船帆掛起嶼邊過
-
(一)原文註釋:
船帆嶼在
將軍嶼東邊最靠近,全石壁屹立。
-
(二)說明:
1664年,清朝對明鄭在臺澎的軍事佈防,蒐集相關的情報繪成一張臺灣軍備圖,今人定名為<永曆十八年臺灣軍備圖>,地圖標示將軍帽地名,將軍帽當是
將軍澳,有趣的是將軍帽的島型饒富趣味,在島嶼之上劃了一頂形如帽子的礁石,此礁石應是東南角的
船帆嶼。
-
頭地虧塭
二地塔-
(一)原文註釋:皆在
沙港村后一直到
員貝為止,退潮時可行至
員貝,滿潮皆不見。
二地塔,在半途造一石塔,以示去長岸歸途之目標。
-
(二)說明:虧塭khui-un,又寫成開塭khui-un,蓋開與虧台語發音一致,位於
沙港天后宮右前方海岸。再往
沙港村北方海域有數處礁石,較為人知者分別為頭礁、二礁與長岸東。退潮之際由
沙港村天后宮附近
潮間帶往北走,首遇頭礁,頭礁為一堆
玄武岩礁石所組成。復往北走為二礁,二礁昔日建有一塔。由二礁往東走為長岸東,長岸東亦有一塔。
-
夯豆砛堦尋布袋
-
(一)原文註釋:
虎井盡東臨海為夯豆頭。砛堦:
望安之金瓜。
-
(二)說明:「砛堦:
望安之金瓜」,此句字體非毛筆書寫。布袋,布袋嶼,又名船路嶼、船戶礁,位於
水垵東鼻頭東北東海中。又,
中社有一地名為
布袋港。
-
象鼻捲頭
鳥嘴尾-
(一)原文註釋:
西嶼南最謂之東象頭有砲台,鳥嘴在
城前村西,尾在南、頭北向西落海中,有一条石礁又呌
客鳥咬柴。
-
(二)說明:
青螺、
嵵裡、
雙頭掛皆有象鼻之地名。
山水東側亦有鳥嘴之地名。
-
桑滄變幻是難知
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
馬公紗帽看嵵戴
-
(一)原文註釋:
馬公鎮嵵裡里西北方有
紗帽山,在
馬公看正在左前面。意作「要戴紗帽須看時」,亦可作「
馬公的紗帽看
嵵裡人戴」解。
-
(二)說明:
嵵裡(sī ni) ,澎湖地名辭書介紹其地名由來因聚落北邊有一座山,形似清朝官員所戴的紗帽,因而取名
紗帽山,而聚落正位於紗帽所延伸出來似「匙」的冠耳,山形又似匙,即紗帽嵵。清代的官帽並無冠耳,而是明代以前烏紗帽兩旁之冠耳稱為「翅」,翅有平翅、朝天翅、圓翅等,並非湯匙的「匙」。自
1661年至
1683年,鄭氏家族經營澎湖期間,
嵵裡有𡻄內嶼、峙山與
嵵內等不同的說法,由17世紀前期的「蒔」轉變為「𡻄」或「峙」,有山頭之意,蓋指
紗帽山。
-
外嶼海中難盡記
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
以後改稱未可知
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
此皆余到眼親視
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
故將列嶼作歌詩
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
但願後賢休見鄙
-
(一)原文註釋:原文無註釋
-
作者|許玉河老師
知識建檔|2021-05-24。知識更新|2021-11-11
修正建議回報