Penghu.info|澎湖知識服務平台

一日食飽毋討趁

閱讀時間 ── 約 2 分鐘

妻:一日食飽毋討趁,身軀串紮燒酒矸,這款个翁婿顧人怨,堅心離離个較袂煩。
-
夫:討海犯風老命休,浮(四令)搓鰻結規球,嫁著歹翁就罔從就,較歹个竹排都較贏泅。
-
釋意:妻:每天吃飽了飯都不去賺錢,身邊都帶著酒瓶子,這種丈夫實在令人怨恨,下定決心離婚了比較不會操煩。夫:捕魚遇到大風老命就完蛋了,流刺網被潮水翻捲像一條縵魚縮捲成一團,嫁了不好的丈夫就委屈一點跟著,再爛的竹筏都勝過你獨自在大海裡漂游
-
賞析:貧賤夫妻百事哀,巧婦難為無米之炊,家裡窮,負責張羅家務的女人,自然會有怨言,尤其是嫁了一個不事生產的酒鬼丈夫,當然是更令人操心憂煩的了。昔時的酒鬼人稱「掿矸醉」意思是說抓到酒瓶就醉了,不要錯聽成「六矸醉」(喝了六瓶才會醉)。難怪要隨身攜帶著酒瓶子。可是這個這麼不爭氣的丈夫,卻還是振振有詞,從捕魚的風險,到捕魚的辛苦與無奈,目的在為他的不事生產找理由,最後,勸慰太太不要計較太多,反正再爛的竹筏,在茫茫的大海中還是可依靠的對象,總勝過什麼都沒得依靠而獨自漂流在大海之中。
-
文字來源|澎湖水調:澎湖的褒歌續集
修正建議回報